Prevod od "sto per dirle" do Srpski


Kako koristiti "sto per dirle" u rečenicama:

Sig. Ra Wendice, quello che sto per dirle potrebbe scioccarla.
G-ðo Vendis, ono što æu Vam reæi moglo bi Vas šokirati.
Non c'è niente di personale in ciò che sto per dirle.
I nema tu nikakvih liènih oseæanja.
Non ci crederà, quello che sto per dirle le sembrerà impossibile.
Neæete verovati da se može desiti ono što æu vam reæi.
E mi auguro che lei voglia mantenere il riserbo su quanto sto per dirle.
Nadam da æete zadržati za sebe ono što vam govorim u poverenju.
Allora si tenga forte per quanto sto per dirle.
Držite se dobro zbog ovog što æu vam reæi.
Quello che sto per dirle la potrebbe scioccare.
Ovo što æu vam reæi može biti šok za vas.
Ciò che sto per dirle è confidenziale.
Оно што ћу вам рећи треба да буде тајна.
Anche nel nostro team, sono in pochi a sapere quanto sto per dirle.
Èak i u našem timu... samo mali broj njih zna ono što æu vam saopštiti.
Vorrei premettere che quello che sto per dirle dicendo che non vorrei
Želeo bih da se ogradim da onim što Vam kažem neæu da dajem kontra mišljenje...
Voglio che ascolti molto attentamente, perché sto per dirle la pura verità riguardo tutta questa faccenda.
Hoæu da me slušate vrlo pažljivo. Reæi æu vam božansku istinu o svemu ovome.
Questo rende ciò che sto per dirle difficile da sopportare.
Bili su normalni. Prikupiæu njegove stvari. Zdravo.
Perche'... Cio' che sto per dirle e'... e' della massima segretezza.
Јер оно што желим да вам кажем је од највеће тајности.
Voglio che lei faccia molta attenzione a quanto sto per dirle.
Dobro obratite pažnju na ono što æu reæi.
Agente Hotchner, quella che sto per dirle, e' un'informazione riservata.
Agent Hotchner, ovo što æu Vam reæi je poverljiva informacija.
Il fatto che non parli inglese non e' una buona scusa per non sentirsi umiliato da quello che sto per dirle.
To što ne govoriš engleski nije razlog da ne budeš ponižen onim što æu sada da kažem.
Quello che sto per dirle, non l'ha saputo da me, chiaro?
Ово што ћу вам сада рећи, нисте чули од мене, у реду?
Quello che sto per dirle, non l'ho mai raccontato ad anima viva.
Ono što æu vam reæi, nikad nisam rekla nikomu drugomu.
Se non fa esattamente cio' che sto per dirle entro... entro le 16 di oggi pomeriggio, verro'... verro' giustiziata.
Ako ne uradite što se od vas traži. Danas, u 16 h, biæu... Biæu ubijena.
E' con tutto rispetto che le dico... quello che sto per dirle.
Ne omalovažavam vas s ovime štu æu vam reæi...
Non riesco a credere a quello che sto per dirle ma... Ho trovato la donna di cui e' stato fatto l'identikit ieri sera.
Slušaj, ne mogu da verujem da prièam ovo, ali našao sam ženu sa skice koja je nacrtana prošle noæi.
Penso che sappia quel che sto per dirle.
Mislim da znaš šta æu reæi.
Ho un testimone oculare che confermera' tutto cio' che sto per dirle.
Imam svedoka koji æe potvrditi sve što æu vam isprièati.
Ecco cosa voglio in cambio... - di cio' che sto per dirle.
To želim u zamjenu za ono što æu vam reæi.
Non... non crederà a quello che sto per dirle.
Нећете поверовати у ово што ћу вам рећи.
Beh, ovviamente sto per dirle di no.
Pa, oèigledno sam nameravao da vam kažem da nisam.
Quel che sto per dirle non deve mai lasciare questa stanza.
Ovo što ću ti reći... ne sme izaći iz ove sobe.
Ciò che sto per dirle è top secret.
Оно што ћу вам рећи је строга тајна.
Quello che sto per dirle me lo ha detto lui durante una chiacchierata, però non in confessionale.
Ono što æu vam reæi mi je rekao u razgovoru, ne u ispovedaonici.
Adesso ascolti molto bene quello che sto per dirle.
Želim da slušate i da stvarno probate da èujete.
0.66123986244202s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?